Пэлем Грэнвил Вудхауз. Фамильная честь Вустеров - ГЛАВА 14

167 >

     Помню, Растяпа Пинкер,  который,  завершая свое образование в Оксфорде,
работал в социальной сфере  и  обслуживал неблагополучные районы Лондона, --
так вот.  Пинкер описывал мне в  подробностях ощущения, которые  он испытал,
когда в один прекрасный день распространял свет слова Божьего в Бетнал-Грин,
а рыбный торговец  неожиданно  лягнул  его ногой в живот.  У  него  возникло
странное   чувство   нереальности   окружающего  и  одновременно   почему-то
показалось, что  он вступил в густой туман.  Почему я  об этом вспомнил?  Да
очень просто: в тот миг я испытал нечто до смешного похожее.
     Вы, вероятно, помните,  в последний раз  я видел дворецкого,  когда  он
пришел доложить мне, что  Мадлен Бассет будет рада, если я смогу  уделить ей
несколько минут, и я еще признался,  что он как бы плыл перед моими глазами.
Сейчас  он  не  столько  плавал,  сколько  смутно  колыхался  среди плотного
клубящегося тумана. Но вот с моих глаз пала пелена, теперь я был в состоянии
посмотреть, а что же остальные.
     Все  были  ошарашены.  Папаша  Бассет  напоминал  героя  стихотворения,
которое мне пришлось переписать в школе пятьдесят раз в наказание за то, что
я принес белую мышь на урок  английской литературы: он смотрел на каску, как
астроном  на  открытую им  новую  планету;  тетя  Далия  и  полицейский Оутс
напоминали  --  одна  отважного  Кортеса, безмолвно взирающего  на  просторы
океана с берега, другой -- матросов, которых осенила фантастическая догадка.
     Долгое время никто  не мог пошевельнуться. Потом полицейский Оутс издал
полузадушенный вопль,  точно  мать,  увидевшая  в  море своего потерявшегося
ребенка, коршуном  кинулся к дворецкому, схватил  свой головной убор  и, вне
себя от счастья, прижал к груди.
     Все очнулись  от столбняка. Старик Бассет  ожил -- будто  кто-то кнопку
нажал.
     -- Где... где вы ее взяли, Баттерфилд?
     -- Нашел в клумбе, сэр Уоткин.
     -- Как вы сказали -- в клумбе?
     -- Странно, -- заметил я. -- Очень странно.
     -- Да, сэр. Я выгуливал собачку мисс Бинг и, когда проходил вдоль дома,
с этой  стороны, заметил, что мистер Вустер выбросил  что-то из своего окна.
Предмет упал в клумбу и при рассмотрении оказался каской.
     Старик Бассет глубоко вздохнул:
     -- Благодарю вас, Баттерфилд.
     Дворецкого  будто  ветром  сдуло,  а  старый  хрыч  повернулся  на  сто
восемьдесят градусов и сверкнул на меня стеклышками пенсне.
     -- Ну-с, что скажете?
     Трудно ответить что-то остроумное,  когда  вам приставляют к горлу нож:

Следующая

167 >

Этот сайт - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения   Пэлем Грэнвила Вудхауза.

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
health| body| card| Faberge's - Auto Peças Acessorios - Piaget Watches - Cheap Phone Cards - Spiele.com