Пэлем Грэнвил Вудхауз. Фамильная честь Вустеров - ГЛАВА 11

141 >

     Я схватился за голову, чувствуя, что земля уходит из-под ног.
     -- Не бывать?
     -- Не бывать.
     -- Твоей свадьбе?
     -- Моей.
     -- Не бывать твоей свадьбе?
     -- Именно так: не бывать.
     -- Ты в своем уме?
     -- В своем.
     Не знаю,  как поступила  бы на моем месте Мона  Лиза. Наверное, так же,
как я.
     -- Дживс, -- сказал я. -- Бренди.
     -- Слушаю, сэр.
     Дживс  улетучился,   дабы   выполнить  миссию  по  оказанию  милосердия
ближнему, а я перенес все свое внимание на Гасси, который метался по комнате
как слепой, вот-вот начнет рвать на себе волосы.
     -- Это невыносимо! -- простонал он.  -- Для меня жизнь без Мадлен -- не
жизнь!
     Конечно, от подобных высказываний оторопь берет,  однако  о  вкусах  не
спорят. Один на девушку молится, а  другого от одного ее вида тошнит. Помню,
даже моя тетка Агата вызвала когда-то у покойного  Спенсера Грегсона роковую
страсть.
     Бродя по комнате, Гасси наткнулся на кровать и воззрился на  лежащую на
ней свитую в жгут простыню.
     -- Я думаю, -- сказал он  отрешенно, как бы обращаясь к самому себе, --
я думаю, на ней можно повеситься.
     Надо как можно скорее отвлечь его от этих мыслей. Я уже более или менее
смирился, что мою  спальню превратили во  что-то вроде зала  заседаний  Лиги
Наций, но позволить людям сводить в ней счеты с жизнью? Ни за что не допущу.
     -- Здесь ты вешаться не будешь.
     -- Но где-то же я должен повеситься.
     -- Только не в моей спальне.
     Он поднял брови.
     -- Можно мне посидеть в твоем кресле, возражать не будешь?
     -- Сиди.
     -- Спасибо.
     Он сел и уставился в пустоту невидящим взглядом.
     -- Ну вот что, Гасси, --  сказал я, -- давай рассмотрим сделанное тобой
заявление. Что за бред ты нес по поводу того, что свадьбе не бывать?
     -- Не бывать, и все.
     -- Разве ты не показал ей блокнот?
     -- Да, я показал ей блокнот.
     -- Она прочла, что ты там написал?
     -- Прочла.
     -- И разве она не tout comprendre?
     -- Поняла.
     -- И tout pardonner?
     -- Простила.
     -- Тогда ты что-то перепутал. Свадьба должна состояться.
     -- Говорю тебе, не состоится. По-твоему, я не способен уразуметь, когда
дают согласие на свадьбу, а когда не дают? Сэр Уоткин категорически против.
     Удара с этой стороны я не ожидал.
     -- Но почему? Вы что, поссорились?
     -- Да, из-за тритонов. Ему не понравилось, что я пустил их в ванну.
     -- А ты действительно пустил их в ванну?
     -- Пустил.
     Я,  точно  опытный следователь на перекрестном допросе, задал  коварный

Следующая

141 >

Этот сайт - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения   Пэлем Грэнвила Вудхауза.

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
health| body| card|