Пэлем Грэнвил Вудхауз. Фамильная честь Вустеров - ГЛАВА 9

123 >

спиной.
     -- Да уж.
     -- Да.
     В  разговоре  наступила пауза. И хотя  мы  вроде бы соглашались друг  с
другом  по  всем  пунктам,  я   по-прежнему   чувствовал,   что   обстановка
напряженная, и  попытался разрядить ее  байкой, которую помнил еще со времен
in statu pupillari [Здесь: студенческих (лат.)].
     -- Так  и  хочется  спросить:  "Quis  custodiet  ipsos  custodes?"  Что
скажете?
     -- Прошу прощения?
     -- Это так  древние римляне  шутили, --  объяснил  я. --  Quis --  кто,
custodiet -- охранит, ipsos custodes -- самих стражников? Довольно смешно, я
считаю,  -- продолжал  я,  разжевывая шутку, чтобы  его  скудный умишко  мог
наконец уразуметь смысл, -- человек охраняет людей, чтобы у них никто ничего
не украл, а кто-то приходит и грабит самого охраняющего.
     -- А-а, теперь понял. Что ж, могу допустить, что человек с определенным
складом ума способен усмотреть в произошедшем нечто забавное. Но уверяю вас,
мистер Вустер, что я как мировой  судья не разделяю подобную точку зрения. Я
подхожу к делу  со всей возможной  серьезностью, и, когда  преступник  будет
пойман  и  взят под стражу, я  использую  все доступные мне средства,  чтобы
добиться от него признания моих взглядов единственно правильными.
     Мне  все  это  очень  не понравилось. Охватила неожиданная  тревога  за
судьбу старого друга Пинкера.
     -- Скажите, а какое наказание его, по-вашему, ждет?
     -- Ценю  вашу любознательность, мистер Вустер, но в  данный момент я не
готов поделиться с вами  моими  соображениями. Могу только сказать, повторив
слова покойного  лорда Асквита: поживем  -- увидим. Возможно, вы очень скоро
сможете удовлетворить свое любопытство.
     Мне не хотелось бередить старые раны, я всегда был склонен считать, что
пусть мертвое прошлое хоронит своих мертвецов, однако подумал, что подсказка
не повредит.
     -- Меня вы оштрафовали на пять фунтов, -- напомнил я.
     -- Вы  уже  изволили сообщить мне  об этом нынче, -- ответил он и облил
меня холодом сквозь стекла пенсне. -- Но, если я правильно  понял, нарушение
закона, которое привело вас ко мне, на скамью подсудимых в  полицейском суде
на Бошер-стрит, было совершено вечером в день ежегодных  Гребных гонок между
восьмерками Оксфордского  и  Кембриджского  университетов,  когда  власти по
традиции смотрят  сквозь пальцы на некоторые  вольности. В нынешнем  деле не
существует смягчающих вину обстоятельств. И когда я буду судить преступника,
нагло похитившего  у  полицейского  Оутса государственную собственность, он,

Следующая

123 >

Этот сайт - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения   Пэлем Грэнвила Вудхауза.

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
health| body| card| Toyota Celica - Prepaid Pakistan Calling Card - Bowtrol - Cheap Air Fare To Usa