Пэлем Грэнвил Вудхауз. Фамильная честь Вустеров - ГЛАВА 9
121 >
Те, кто хорошо знает Бертрама Вустера, говорят, имея на то все
основания, что моя душа наделена большим запасом жизненных сил, и потому
даже в самых неблагоприятных обстоятельствах я обычно поднимаюсь в высшие
пределы, как бы ни были тяжелы удары судьбы. Меня не упрекнешь, что я
склоняю голову и предаюсь унынию. Однако когда я двигался к библиотеке, где
должен был выполнить навязанную мне отвратительную миссию, по моему виду
можно было догадаться, что жизнь обошлась со мной довольно круто, у меня нет
ни малейшего желания это скрывать. Я еле передвигал ноги, казалось, они
налиты свинцом, -- так вроде бы принято говорить.
Стиффи сравнила предстоящую мне операцию с визитом к дантисту, но,
приближаясь к упомянутой двери, я чувствовал себя как в школьные времена,
когда шел к директору получать взбучку. Вы, конечно, помните, как я однажды
вечером спустился тайком в кабинет преподобного Обри Апджона за печеньем и
вдруг оказался нос к носу со старым чертом: на мне немнущаяся полосатая
пижама, он в костюме и смотрит на меня точно удав на кролика. В тот вечер,
прежде чем отпустить меня, он назначил мне свидание на завтра, в половине
пятого, на том же месте, и сейчас я почти так же холодел от страха, как в
тот далекий день моего детства. Вот я постучал в дверь, и голос, который
трудно было принять за голос человека, пригласил меня войти.
Единственная разница заключалась в том, что преподобный Обри сидел в
кабинете один, а сэр Уоткин Бассет был окружен компанией друзей. Когда я
поднес руку к дверной панели, мне послышался гул голосов, а войдя, я
убедился, что слух не обманул меня. За столом сидел папаша Бассет, рядом
стоял полицейский Юстас Оутс.
Если раньше сердце у меня замирало, то при виде этой парочки
заколотилось как сумасшедшее. Не знаю, доводилось ли вам когда-нибудь
представать перед мировым судьей, но если доводилось, вы подтвердите, что
это не забывается, и если спустя какое-то время вы вдруг видите сидящего за
столом мирового судью, а рядом с ним стоит полицейский, вы вследствие
неизбежно возникающих ассоциаций испытываете легкий шок и теряете
присутствие духа.
Старикашка Бассет бросил на меня острый взгляд, от которого сердце
совсем зашлось.
-- Да, мистер Вустер?
-- Э... а... могу я поговорить с вами?
-- Поговорить со мной? -- Я видел, что в душе сэра Уоткина Бассета
борются непреодолимая неприязнь к Вустерам, которые грозят заполонить его
