Пэлем Грэнвил Вудхауз. Билл-завоеватель - 3

31 >

     -- Минуту назад здесь был мистер Вест, сэр.
     -- Да? Зачем его сюда принесло?
     Билл вышел из укрытия.
     -- Здравствуй,  дядя Джаспер, --  сказал он, тщетно пытаясь выдавить из
себя хоть немного приветливости. После того, что произошло сегодня между ним
и Совестью, он не  мог смотреть на дядю Джаспера без содрогания.  Мысль, что
его сравнили с этим жадным сморчком, резала, как нож.
     -- А, это ты, -- проворчал дядя Джаспер, шаря по библиотеке водянистыми
змеиными глазами.
     -- Мистер  Параден  сейчас занят, сэр,  --  сказал Роберт. -- Он  скоро
подойдет. Принести коктейль, сэр?
     -- В рот не беру  эту  гадость,  --  сказал дядя Джаспер и повернулся к
Биллу. -- А ты тут зачем?
     -- Утром позвонил Робертс и сказал, что дядя Кули хочет меня видеть.
     -- Да? Странно. Вчера я получил телеграмму такого же содержания.
     -- Вот как? --  с отсутствующим видом произнес Билл и стал  смотреть на
книжные полки.  Он не сноб,  а таракан  -- тоже Божья  тварь, но  неприлично
человеку, который только что  вышел  от божественной Алисы Кокер, опускаться
до разговора с таким ничтожеством.
     Однако на этом его напасти не кончились.
     -- Миссис Параден-Керби, -- объявил Робертс в дверях.
     Час от часу  не  легче. Редко кто мог  вынести  кузину Эвелину. Грузная
громогласная женщина на пятом десятке, с глазами, как  голубая глазунья, она
так и не  смогла  отказаться  от сюсюканья, которым в  юные  годы  обольщала
сверстников.
     -- Ой-ой-ой,  сколько  огромненьких  стареньких  книжечек,  --  сказала
кузина Эвелина, обращаясь,  очевидно, к пушистой болонке, которую держала на
руках. --  Вилличка-песичка будет паинькой и  не станет грызть  книжечки, и,
может быть, добренький дядюшка Кули даст ему кусочек тортика.
     -- Мистер Отис Параден и мастер Кули Параден, -- объявил Робертс. Биллу
было уже все равно. Если в  комнате дядя Джаспер и кузина Эвелина, валите до
кучи Отиса и маленького Кули --  гаже все равно не станет. Он только отметил
про себя,  что Отис еще растолстел,  а маленький Кули  (лоснящийся младенец,
такой  розовый,   словно  его  только   что  вынули  из  кипятка)  похож  на
инкубаторского цыпленка; и снова вернулся к полкам.
     -- Господи! -- вскричал дядя Джаспер. -- Это что, семейный сбор? Что вы
тут делаете?
     -- Нас с Кули вызвали телеграммой, -- с достоинством отвечал Отис.
     -- Ути-пути, как удивительно! -- сказала кузина Эвелина. -- Меня тоже.
     -- А ему, -- ошеломленный  дядя  Джаспер указал на Билла, --  позвонили

Следующая

31 >

Этот сайт - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения   Пэлем Грэнвила Вудхауза.

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
health| body| card| 451-10298 Dell - First Aid Kit List - Alp Pasa Hotel Antalya - Laptop Battery - Løven