Пэлем Грэнвил Вудхауз. Билл-завоеватель - 3
31 >
-- Минуту назад здесь был мистер Вест, сэр.
-- Да? Зачем его сюда принесло?
Билл вышел из укрытия.
-- Здравствуй, дядя Джаспер, -- сказал он, тщетно пытаясь выдавить из
себя хоть немного приветливости. После того, что произошло сегодня между ним
и Совестью, он не мог смотреть на дядю Джаспера без содрогания. Мысль, что
его сравнили с этим жадным сморчком, резала, как нож.
-- А, это ты, -- проворчал дядя Джаспер, шаря по библиотеке водянистыми
змеиными глазами.
-- Мистер Параден сейчас занят, сэр, -- сказал Роберт. -- Он скоро
подойдет. Принести коктейль, сэр?
-- В рот не беру эту гадость, -- сказал дядя Джаспер и повернулся к
Биллу. -- А ты тут зачем?
-- Утром позвонил Робертс и сказал, что дядя Кули хочет меня видеть.
-- Да? Странно. Вчера я получил телеграмму такого же содержания.
-- Вот как? -- с отсутствующим видом произнес Билл и стал смотреть на
книжные полки. Он не сноб, а таракан -- тоже Божья тварь, но неприлично
человеку, который только что вышел от божественной Алисы Кокер, опускаться
до разговора с таким ничтожеством.
Однако на этом его напасти не кончились.
-- Миссис Параден-Керби, -- объявил Робертс в дверях.
Час от часу не легче. Редко кто мог вынести кузину Эвелину. Грузная
громогласная женщина на пятом десятке, с глазами, как голубая глазунья, она
так и не смогла отказаться от сюсюканья, которым в юные годы обольщала
сверстников.
-- Ой-ой-ой, сколько огромненьких стареньких книжечек, -- сказала
кузина Эвелина, обращаясь, очевидно, к пушистой болонке, которую держала на
руках. -- Вилличка-песичка будет паинькой и не станет грызть книжечки, и,
может быть, добренький дядюшка Кули даст ему кусочек тортика.
-- Мистер Отис Параден и мастер Кули Параден, -- объявил Робертс. Биллу
было уже все равно. Если в комнате дядя Джаспер и кузина Эвелина, валите до
кучи Отиса и маленького Кули -- гаже все равно не станет. Он только отметил
про себя, что Отис еще растолстел, а маленький Кули (лоснящийся младенец,
такой розовый, словно его только что вынули из кипятка) похож на
инкубаторского цыпленка; и снова вернулся к полкам.
-- Господи! -- вскричал дядя Джаспер. -- Это что, семейный сбор? Что вы
тут делаете?
-- Нас с Кули вызвали телеграммой, -- с достоинством отвечал Отис.
-- Ути-пути, как удивительно! -- сказала кузина Эвелина. -- Меня тоже.
-- А ему, -- ошеломленный дядя Джаспер указал на Билла, -- позвонили
