Пэлем Грэнвил Вудхауз. Билл-завоеватель - 2

177 >

     -- Кликни-ка официанта, дорогуша,  --  сказала мисс Лилия Бум, указывая
на  несчастного,  который метался между столиками, пытаясь выполнить  работу
двух обычных людей,  --  и напомни, что он,  когда  был маленьким мальчиком,
обещал нам бутылку лансона.
     Билл расплылся в вежливой улыбке и повернулся исполнить ее приказ.
     -- Официант!
     -- Громче, -- посоветовала мисс Бум, -- поменьше от пекинеса и побольше
от сенбернара.
     -- Официант!
     -- Уже лучше.  Голос  у  тебя хороший.  Если  будешь тренировать,  тебя
возьмут объявлять поезда на станции.
     Билл снова расплылся. Ему казалось, что это длится уже целую вечность.
     Если верно, что  можно  улыбаться, улыбаться,  и  быть подлецом, то  не
менее верно и  другое: можно расплываться,  расплываться, и сидеть,  как  на
иголках. Билл не испытывал ни малейшей  радости  от  прославленного  ночного
клуба "У Марио".
     Даже в те  далекие  нью-йоркские дни,  когда  он таскался на  вечеринки
вместе с Джадсоном Кокером,  они  не доставляли ему особенного удовольствия.
Еще  до того,  как он  ошибочно  вообразил, что  влюбился в  Алису Кокер,  и
вследствие этого  обратился мыслями к более  серьезным вещам, Билл  пришел к
твердому заключению, что эти вечеринки -- скука смертная. Чтобы быть  там на
своем  месте,  надо  обладать  хорошо  подвешенным  языком.  Надо  заслужить
репутацию уморительного  хохмача и классного  прикольщика, а к тому же иметь
желудок из асбеста и нержавейки. Билл определенно не  мог похвастаться этими
качествами. Его желудок  возмущался уже после второго или третьего коктейля,
и никто  лучше  самого Билла не знал, что язык у него подвешен так себе, что
хохмач он  убогий, и ни  один сколь-нибудь беспристрастный критик не назовет
его прикольщиком.
     Сегодня ему пришлось  еще  хуже. Раньше он был  один  из многих, сейчас
весь груз ответственности лег на его плечи. И нелегкий, надо  сказать, груз.
Мало  того,  что  обедать  здесь  с  кем-нибудь, кроме  Флик,  граничило  со
святотатством, бурная  натура мисс Лилии Бум  подавили его с  первых секунд.
Оставалось только дивиться, как верно описал ее Джадсон Кокер.
     Джадсон  сказал,  что  она  сложена, как танк. Чистая  правда.  Джадсон
пообещал,  что  на  ней  будет  красное  платье. Тоже  верно,  хотя  сказано
слабовато.  Еще  Джадсон сказал, что она  --  огонь. Единственное, в чем  он
ошибся, это в своей уверенности,  что  мисс Бум понравится его другу.  Биллу
трудно  было  бы назвать другое живое  существо,  которое вызвало бы у  него

Следующая

177 >

Этот сайт - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения   Пэлем Грэнвила Вудхауза.

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
health| body| card|