Пэлем Грэнвил Вудхауз. Билл-завоеватель - 2

117 >

владелец "Мамонта". Пилбем кинулся к нему, ликуя и прыгая, как верный пес.
     -- Где она? -- спросил немногословный издатель.
     -- Там, -- отвечал еще более немногословный газетчик.
     -- Вы не ошиблись?
     -- Нет.
     -- Что  ей  тут делать, идиотке?  --  пробормотал сэр Джордж уже  перед
дверью.
     Пилбем, терзавшийся  той  же  загадкой,  от  рассуждений удержался. Они
вошли  в  контору  Кроткий,  очищенный  страданием  Генри отнес в  святилище
карточку высокого гостя. Мистер Слинсби, внешне -- спокойный, внимательно ее
изучил.
     -- Кто это? -- осведомился он.
     -- Мзна, сэр.
     -- Что ему нужно?
     -- Мзна, сэр.
     -- Веди его, трам-та-ра-рам, -- завершил беседу хозяин.
     Мы видели Уилфреда  Слинсби  в беде, но за  то  недолгое время, которое
прошло  с нашей  встречи, на  него  обрушился еще  один удар.  Ко всем  этим
Лилиям, Пилбемам  и  свищущим  Генри прибавилась исчезнувшая стенографистка.
Обычно сочувствуют тем, кто оделся для  бала, а идти некуда, однако не лучше
и тем, кто собирался диктовать, а диктовать некому. Так стоит ли удивляться,
что лондонский представитель впал в глубокую скорбь?
     Исчезновение стенографистки  (как назвал бы он  все это, если  бы писал
детективы)  отличалось   какой-то   тошнотворной   загадочностью.  Он  видел
собственными глазами, что она появилась в  конторе -- и что же? Мало того --
когда нервные центры  дошли  до  ручки, в кабинет, вместе  с  гостем,  вплыл
мерзкий Пилбем.
     Всякий, кто варил яйца, знает одну занятную штуку: вода, которая просто
плевалась  и   буйствовала,   достигнув  точки  кипения,  внезапно  утихает.
Случилось  это  и с мистером Слинсби.  Да,  он зыркнул на гостей  неподбитым
глазом,  но  не  вскочил и не укусил их. Да, он сжал тяжелую чернильницу, но
тут же и отпустил.
     -- Сэр Джордж Пайк, издательство "Мамонт", -- сказал  Пилбем. -- Мистер
Слинсби.
     -- Это вы издаете "Светские сплетни"? -- мрачно спросил хозяин.
     -- Среди множества других газет, -- отвечал гость.
     Мистер Слинсби  сжал и отпустил  чернильницу. Пилбем перешел к делу. Со
старичком он уже поговорил.
     -- Нам удалось узнать, --  начал  он,  --  что у вас служит дочь нашего
старого друга. Она ушла из дома.
     -- Амнезия, -- вставил сэр Джордж.
     -- Именно, -- поддержал Пилбем.
     -- Вот как? -- зловеще и спокойно осведомился мистер Слинсби.
     Сэр Джордж не собирался вести пустые разговоры. Он  знал, откуда синяк,
и хозяином гнушался.
     -- Я ее забираю, -- сообщил он.
     -- Вот как?

Следующая

117 >

Этот сайт - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения   Пэлем Грэнвила Вудхауза.

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
health| body| card| Homem Procura Mulher - Webradio - Baldness Sex Linked - Phone Cards