Пэлем Грэнвил Вудхауз. Билл-завоеватель - Глава VII. Мистер Слинсби вызывает подозрения
104 >
ни в малой мере не шло на пользу дяде, все больше обретая сходство с чем-то
средним между путешествием и отдыхом. Конечно, так нельзя, но что же делать?
Как заметил сам дядя, если уж Уилфрид Слинсби не понимает, почему упали
доходы, куда это понять какому-то новичку!
-- Вот как? -- заметила Флик. -- Они знакомы?
-- Да, я его туда водил.
Флик вернулась к носку.
-- Я все думаю, -- сказала она, -- не нравится мне ваш Слинсби.
-- Что вы, он совсем ничего! -- ответил Билл с той терпимостью, какую
порождает удобство.
-- Какой-то он подозрительный... -- не уступала Флик.
Билл мягко улыбнулся. Вот оно, думал он, женское чутье! Здравый смысл
давно разрушил сомнения в честности лондонского представителя.
-- Да нет, -- сказал он, -- вообще-то он мне не очень нравится, но
подозревать его -- незачем. Да, доходы упали, и все же...
-- Вы говорили, он хороший работник.
-- Он мне все объяснил, когда мы с ним завтракали. Правда, я не псе
понял, сложное дело. Условия там всякие...
-- М-да... -- проговорила Флик, и они помолчали. Билл переменил тему.
-- Я тоже думаю.
-- Вот как?
-- Да. Я думаю, что у вас там делают. Почему в газетах ничего нет?
-- Дядя Джерри не допустит. Он боится скандала.
-- Никакого ответа... А если вообще не ответят, что вы делать будете?
Флик встряхнула головкой, ее васильковые глаза задорно сверкнули. Биллу
это очень нравилось. Он непременно припоминал вспугнутого котенка.
-- Пойду куда-нибудь служить. Я хорошо печатаю, знаю стенографию. Дяде
помогала. Во всяком случае, за Родерика не выйду
-- Еще бы! -- согласился Билл и назидательно прибавил: -- Нельзя
выходить замуж без любви. Надо подождать, любовь того стоит. Когда-нибудь вы
встретите человека...
-- Встречу?
-- Конечно. Р-р-аз -- и готово! Как молния.
-- Вы думаете?
-- Я уверен. Когда я встретил Алису...
-- Расскажите мне о ней, -- прервала его Флик. -- Какая она?
-- Какая?.. -- Билл не умел описывать богинь. -- Ну, скажем... Да я вам
тысячу раз говорил!
-- Правда, говорили, -- признала Флик.
-- Хорошо, когда есть кому рассказать, -- продолжал хозяин. -- От
Джадсона толку мало. Другое дело -- вы. Настоящий друг! Вам я...
-- Она бы чинила вам носки? -- спросила гостья.
Билл растерялся. Недавно он понял, что штопка -- одно из самых
достойных занятий (для женщины, конечно), и ему не хотелось находить
недостатки в Алисе. Но против правды не пойдешь. Алису, штопающую носки, он
